Talk:Cala tân
Jump to navigation
Jump to search
What was I thinking?! ❦ Flyingcat (meow?) 04:17, 27 Arche 2017 (UTC)
- It seems all your comments are regrets. Try this. Operator XY - (Conversal :: Editations - 7,284 and counting!) 04:20, 27 Arche 2017 (UTC)
I still regret putting this here. It's a stupid dirty joke in Welsh. Seriously, past me? ❦ Flyingcat (meow?) 22:14, 21 Jumbly 2018 (UTC)
- Well, it doesn't matter, because Welsh is an inherently illogical language, and the majority of people don't understand what's going on in here (including myself). XY007 (talk - contribs - business) 04:32, 23 Jumbly 2018 (UTC)
- Google Translate just says stuff about fire. If you get too close to fire, you could get dirty. CG098 (talk ₪ contribs) 10:17, 24 Jumbly 2018 (UTC)
- That would be tân. Cala is one of the words for "penis". (Google Translate is notoriously bad with Welsh.) The joke is that the lyrics are a modified version of Calon Lân. ❦ Flyingcat (meow?) 18:34, 24 Jumbly 2018 (UTC)
- Google Translate just says stuff about fire. If you get too close to fire, you could get dirty. CG098 (talk ₪ contribs) 10:17, 24 Jumbly 2018 (UTC)